В репертуаре старших хоров – сложные произведения. У девочек заканчиваться формирование голоса, у мальчиков мутация (в хоре редко участвуют). А’cappella «Как за речною», «А кто у нас моден» обработка Лядова. «Веники» обработка Ф. Рубцова в переложение для детского хора Ю. Васильева.
В репертуарах хоров народные песни занимают особое место. Русские народные песни учат основам вокально – хоровой профессиональной школы пения. Для которой характерна широта дыхания, вокально – интонационная устойчивость, яркая и выразительная подача слов, задушевность, радость, печаль, через богатство нюансов вокальной речи. Песни других народов открывают нам новые народные традиции, познание песенной культуры других народов.
Русская духовная музыка – по словам известного музыковеда Б. Доброхотова – «вырабатывала замечательно ровное, мягкое и согласованное звучание, необычайную чистоту строя, выразительное, глубоко осмысленное интонирование, наконец, глубокую, живую и в то же время точную динамику». Духовные песнопения построены на средних звуках диапазона, исполняемые без сопровождения, вырабатывают у хористов определённо вокальный навык.
Петь в характере русскую духовную музыку – большое мастерство.
Для старшего хора «Блажен муж» П. Чеснокова, молитва Господня из Литургии святого Иоанна Златоуста П.И. Чайковского переложение для детского хора Ю. Васильева. Для среднего хора «Благослови душе моя, Господа» (из Всенощной) П. Чесноков. Знаменный роспев «Тебе поем» Г. Ломакина. «Во Царствии твоем» Чеснокова.
Исполнение песнопений в католическом варианте способствует взаимопроникновению темперированного строя инструмента и данного строя человеческого голоса, который невольно приспосабливается к механической природе оркестра. Части из месс. Из мессы Ф. G dur Шуберта “sanktus” и “kirie” переложение для детского хора Ю. Васильева, Аллилуйя из оратории «Мессия» Г. Ф. Генделя.
Разные вокально – хоровые школы:
Ø Католическая – приближенная к инструменту
Ø Православная – тембровая, наполненная «живым» человеческим звучанием.
Изучение западноевропейской хоровой музыки влияет на певческое голосообразование. Петь на языке оригинала требует от хористов иных навыков и иных средств художественной выразительности. Моцарт «Азбука», «колыбельная» Брамса переложение Э. Ходош. «Кукушка» Э. Шмидта периложение Э. Ходош. «В троём как один» (шутка) А. Сольери переложение Э. Шодош. В. Моцарт переложение концерта сопровождением. «Аве Мария» И. С. Баха – Шегунов переложение Э. Ходош. Гершвин “Claha yo hend” . Английская рождественская « We wish you a merru Christmas», сопровождением «Emmanuel» Б. Мак-Ги.
Русская музыка С. Танеев «Серенада» переложение Ю. Васильева. П Чайкавский «Соловушко» переложение для детского хора В. Соколова, М. Глинка «Попутная песня», А. Аренский «Татарская песня», Щедрин Р. «Тиха украинская ночь» для женского хора, Анцев «Задремали волны», Глинка «Жаворонок», «Эхо» Римского – Корсакова переложение Лицвенко. Русские хоровые произведения полезны для творческого роста.
Еще по теме:
Оформление книги Остромирово Евангелие
12 мая 1057 года мастер книжного дела Григорий заканчивает длившийся более полугода труд (Григорий начал писать его осенью 1056 года).
Основной текст Остромирово Евангелие выполнен одним стилем и одним почерком, то есть почерком писца – ...
Премия Андрея Первозванного
Международная премия Андрея Первозванного «За веру и верность» учреждена в 1992 году фондом святого всехвального апостола Андрея Первозванного и вручается общественным и государственным деятелям России и других стран, внесшим значительный ...
Миф в истории культуры
Культуру можно определить как интерсубъективную систему значений, созданную в процессе социального взаимодействия. При разрушении системы значений происходит сбой в данной культуре, и она может исчезнуть. В различных культурах существуют ...